MyBooks.club
Все категории

Прототип 2.0 | Часть II - Александр (Ichimaru)

На сайте mybooks.club вы можете бесплатно читать книги онлайн без регистрации, включая Прототип 2.0 | Часть II - Александр (Ichimaru). Жанр: Боевая фантастика / LitRPG / Периодические издания . Доступна полная версия книги с кратким содержанием для предварительного ознакомления, аннотацией (предисловием), рецензиями от других читателей и их экспертным мнением.
Кроме того, на сайте mybooks.club вы найдете множество новинок, которые стоит прочитать.

Название:
Прототип 2.0
Дата добавления:
13 февраль 2024
Количество просмотров:
7
Читать онлайн
Прототип 2.0 | Часть II - Александр (Ichimaru)

Прототип 2.0 | Часть II - Александр (Ichimaru) краткое содержание

Прототип 2.0 | Часть II - Александр (Ichimaru) - описание и краткое содержание, автор Александр (Ichimaru), читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки mybooks.club

Позади обучение и подготовка. Впереди жизнь, которую удалось принять, но ещё надо научиться жить.
Юки только освоился со своей силой, и серьёзный поход в иномир для него означает почти безграничный рост. Но чем сильнее ты стал, тем больнее окажется бессилие. Ведь бессилие хила — это всегда чья-то смерть. В реальности нет сохранения и точек респа.

Прототип 2.0 читать онлайн бесплатно

Прототип 2.0 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр (Ichimaru)
class="p1">— Что же, всё очевидно, — хмуро качнул головой Алет. — Сэнсэй, проверьте, хватит ли нам верёвок. Сайто, не принимай близко к сердцу, но парламентёр из тебя как из меня балерина. Я понимаю, тебе могут отвечать грубо. Да и вообще у местных нет особых причин вести себя с нами вежливо. А вот они нам нужны. Будет лучше, если они помогут или хотя бы не будут мешать.

— Я видел, у них мощные стрелы, — снова влез Акио. — Если привязать к такой верёвку, уверен, она без проблем долетит куда надо.

— Вариант рабочий. Другого пока нет. Итак, Сайто, твоя роль — переводчик. Пе-ре-вод-чик. Ты меня понял? Переводишь что я говорю. Слова в слово. Чем меньше отсебятины ты несёшь, тем лучше. Нрав у тебя всё-таки действительно…

— Да понял я.

— Отлично. Смотри, нас ждут те же двое, с кем ты говорил. Представишь меня им как лидера отряда. Представишь себя и представь Юки как нашего целителя. Для начала. Любой диалог проще начинать со знакомства. Вряд ли иномир в этом сильно отличен.

Сайто кивнул и вернулся к уже знакомой парочке. Тем временем Акио и его кружок альпинистов занялись веревками. План был — и то дело. Верёвка достаточной длины может вытащить практически откуда угодно.

Ладно, давайте ещё раз, — Сайто остановился в метре от даэллей. — Со мной сейчас Рик Алет. Он лидер нашего отряда, говорить вы будете с ним. Я буду переводить. Меня можете звать Сайто. Внизу с вашим лордом наш целитель — Юки. Сойдет так?

— Я Триш. Седьмой из королевских всадников.

Прозвучало это важно. Голос даэлля буквально пропитал гордостью каждое слово. Видимо, он называл титул. Что-то вроде министра? Вряд ли. Телохранитель? Просто сильный воин? Доспех у него отличался от остальных разве что рисунком дерева на нагруднике. Привет, Гондор.

— Элая, — в свою очередь представилась девушка. — Жрица Искры.

Что это значит, Сайто гадать уже не стал и просто перевёл Алету как услышал. Тот поклонился в ответ. Этикет, конечно, японский. Но был легко понят: оба даэлля коснулись руками груди.

— Что же, я рад знакомству и прошу прощения за грубость Сайто. Мы не враги вам и быть врагами не желаем. Если мы нарушили какие-то ваши традиции, границы или что-то ещё, я так же прошу прощения. Это было сделано не со зла. Теперь мне остается только радоваться, что наш короткий бой обошелся без серьезных потерь, — Алет ещё раз поклонился, ниже. Сайто дернул бровью, но перевёл дословно. Даже поклонился на тех словах, где кланялся лидер.

Не так низко.

Вежливо кивнул, будет вернее.

Работа есть работа.

Триш дал какой-то знак, и все даэлли спрятали, наконец, оружие. Даже луки исчезли за узкими, но крепкими спинами. Тем временем Алет продолжил:

— Сайто передал мне, что вода скоро поднимется. Наши люди подтвердили, что это возможно. У меня нет иного выбора, кроме как просить вас о помощи. Возможно, существует магия или инструмент, способный помочь быстро выбраться из реки?

Если бы существовал, мы бы тут не стояли, — сплюнул Триш. — Помощь, да? Да подави…

К сожалению, мы сами в тупике, — Элая тактично положила руку на плечо Триша, тот сразу замолк. Каким бы ни был его воинский ранг, жрица явно стояла выше. Впрочем, история учит, что всякие шаманы и им подобные всегда были влиятельны и уважаемы. — Именем Искры я говорю вам, что если бы мы могли, мы бы спасли обоих узников воды. Наш лорд в большой опасности. А ваш целитель защитил его хотя бы от ран. Мы искренне благодарны. Но холод для нас смертелен. Нас сковывает время так же, как вас. И мы вынуждены просить о помощи тех, чью кровь совсем недавно были готовы пролить.

— Так может, просто срубить дерево, дотащить и пусть залезут? — всё же вмешался Сайто, забыв про приказ. Но Элая сокрушенно покачала головой.

На той стороне Лэнны мы могли бы так сделать. Но лес на этой стороне священный, его питает Искра. Даже если мы срубим дерево, оно, лишившись корней и силы истока, превратится в труху.

— Даже так? — помрачнел Алет. — Тогда наш план — единственный рабочий. Акио-сэнсэй! — даэлли вздрогнули от слишком громкого голоса и чуть подались назад. Сами они предпочитали шептаться, скрипеть или обмениваться знаками. Их язык тоже казался на слух чем-то шипяще-скрипяще-резким. Либо лес не любил шума, либо жизнь охотников заставила подражать скрипам, шорохам и птицам, чтобы не пугать зверей. — Сэнсэй! Что с верёвкой?

— Должно хватить, должно хватить, — безбоязненно подошел Акио, кивнул даэллям в знак приветствия и снял с плеча плотно скрученный моток. — Длины тут с запасом. Я взял нашу альпинистскую вместо вашей из обычного снаряжения. Это лёгкая прочная верёвка, можно сказать, новейшая разработка. В неё вкладывалась Ассоциация, потому проходчикам её отдают за полцены. Но почему-то мало кто о ней знает. Вот, видите?

Рик Алет взял протянутый ему конец верёвки, повертел в пальцах и снова повернулся к даэллям:

— Нам помогут ваши луки. К стрелам удастся прикрепить верёвку? Так, чтобы выстрел даже с ней попал в цель?

Элая знаком попросила подойти одного из лучников, быстро представила его как Каэма и повторила вопрос.

Лучник кивнул:

— Конечно. Мы часто используем луки для временных крепежей. Один-два выстрела привыкнуть, и доставим нить куда надо. Но эта нить… Лэнна поднимется очень скоро, у нас не хватит времени даже на простейший мост.

— За кой нам мост? Обвяжутся, и поднимем руками.

— Эм… Я… Но… Поднимем? Такая тонкая нить не выдержит и тикка.

— А вы проверьте, — хмыкнул Сайто, отобрал у Алета хвост верёвки и передал лучнику. Акио поспешил отдать весь моток, решив, видимо, что дело пошло. Каэм повертел верёвку в руках, с сомнением глянул на Сайто и резко дёрнул,


Александр (Ichimaru) читать все книги автора по порядку

Александр (Ichimaru) - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybooks.club.


Прототип 2.0 отзывы

Отзывы читателей о книге Прототип 2.0, автор: Александр (Ichimaru). Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.